繁體版 | |
诗20 7 有人靠车,有人靠马,但我们要提到耶和华我们神的名。 诗60 12 我们倚靠神才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。 出17 8 那时,亚玛力人来在利非订,和以色列人争战。 9 摩西对约书亚说:「你为我们选出人来,出去和亚玛力人争战。明天我手里要拿着神的杖,站在山顶上。」 10 于是约书亚照着摩西对他所说的话行,和亚玛力人争战。摩西、亚伦,与户珥都上了山顶。 11 摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。 12 但摩西的手发沉,他们就搬石头来,放在他以下,他就坐在上面。亚伦与户珥扶着他的手,一个在这边,一个在那边,他的手就稳住,直到日落的时候。 13 约书亚用刀杀了亚玛力王和他的百姓。 14 耶和华对摩西说:「我要将亚玛力的名号从天下全然涂抹了;你要将这话写在书上作纪念,又念给约书亚听。」 15 摩西筑了一座坛,起名叫「耶和华尼西」(就是耶和华是我旌旗的意思), 16 又说:「耶和华已经起了誓,必世世代代和亚玛力人争战。」 申25 17 「你要记念你们出埃及的时候,亚玛力人在路上怎样待你。 18 他们在路上遇见你,趁你疲乏困倦击杀你尽后边软弱的人,并不敬畏神。 19 所以耶和华你神使你不被四围一切的仇敌扰乱,在耶和华你神赐你为业的地上得享平安。那时,你要将亚玛力的名号从天下涂抹了,不可忘记。」 诗18 27 困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty. 28 你必点着我的灯;耶和华我的神必照明我的黑暗。 You, O LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. 29 我藉着你冲入敌军,藉着我的神跳过墙垣。 With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall. 33 他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。 34 他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。 35 你把你的救恩给我作盾牌;你的右手扶持我;你的温和使我为大。 You give me your shield of victory, and your right hand sustains me; you stoop down to make me great. 36 你使我脚下的地步宽阔;我的脚未曾滑跌。 罗8 31 既是这样,还有甚么说的呢?神若帮助我们,谁能敌挡我们呢? 32 神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗? 33 谁能控告神所拣选的人呢?有神称他们为义了。 34 谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在神的右边,也替我们祈求。 35 谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗? 36 如经上所记:我们为你的缘故终日被杀;人看我们如将宰的羊。 37 然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。 38 因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事, 39 是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能叫我们与神的爱隔绝;这爱是在我们的主基督耶稣里的。 诗18 37 我要追赶我的仇敌,并要追上他们;不将他们灭绝,我总不归回。 38 我要打伤他们,使他们不能起来;他们必倒在我的脚下。 39 因为你曾以力量束我的腰,使我能争战;你也使那起来攻击我的都服在我以下。 40 你又使我的仇敌在我面前转背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 41 他们呼求,却无人拯救;就是呼求耶和华,他也不应允。 42 我捣碎他们,如同风前的灰尘,倒出他们,如同街上的泥土。 撒下10 8 亚扪人出来,在城门前摆阵;琐巴与利合的亚兰人、陀伯人,并玛迦人,另在郊野摆阵。 9 约押看见敌人在他前后摆阵,就从以色列军中挑选精兵,使他们对着亚兰人摆阵。 10 其余的兵交与他兄弟亚比筛,对着亚扪人摆阵。 11 约押对亚比筛说:「亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。 12 我们都当刚强,为本国的民和神的城邑作大丈夫。愿耶和华凭他的意旨而行!」 13 于是,约押和跟随他的人前进攻打亚兰人;亚兰人在约押面前逃跑。 14 亚扪人见亚兰人逃跑,他们也在亚比筛面前逃跑进城。约押就离开亚扪人那里,回耶路撒冷去了。 |